Giarabub

Descripción: La invasión italiana a Egipto comenzó el 13 de septiembre de 1940 cuando 150.000 soldados italianos cruzaron la frontera

Etiquetas del tema: Giarabub

Moderadores: Erwin Rommel, Amarok

Responder
Avatar de Usuario
toryu
Kaigun Taisa
Kaigun Taisa
Mensajes: 3316
Registrado: 10 07 2009 20:00
Zona/Región: En alguna isla del pacifico

Giarabub

Mensaje por toryu » 19 09 2012 14:01

La invasión italiana a Egipto comenzó el 13 de septiembre de 1940 cuando 150.000 soldados italianos cruzaron la frontera, progresó a lo largo de la costa mediterránea, avanzó unos 100 km dentro de territorio egipcio y se detuvo. Los comandantes italianos construyeron una serie de campamentos fortificados y esperaron nuevas directivas. Súbitamente, el 9 de diciembre de 1940 los ingleses (deberíamos decir británicos, ya que la mayoría era de los "Dominions" ) contraatacaron, envolviendo y aniquilando a las tropas italianas, para el 7 de febrero habían capturado y muerto a unos 200.000 italianos. Pero no todos los italianos se habían rendido...


Antecedentes
Ubicación del oasisUbicación del oasis
El oasis desde el aireEl oasis desde el aire
El oasis de Giarabub, a unos 300 km de la costa, en medio de un desierto marcado por pistas inciertas, está formado por palmeras, huertos y pozos de agua en una gran grieta en el desierto. Se encuentra en una encrucijada de pistas que conducen a Bir el Gobi, Bir Tengeder y a los oasis de Gialo y Augila en Libia y el oasis de Siwa, en Egipto. A 4 kilómetros del Oasis, había una pista de aterrizaje.

Giarabub era famoso porque alli se encontraba la tumba de Mohamed Ibn Ali El Senussi fundador de la orden religiosa de los Senussi, que lucho alternativamente contra franceses, italianos e ingleses.

Se produjo entre 1923 y 1931, una rebelión contra la dominación colonial Italiana. Duramente reprimida terminó con la captura, enjuiciamiento y condena a muerte del líder rebelde, Omar Al-Mukhtar, mejor conocido como el "león del desierto".

El territorio entre la frontera y Sidi-El -Barrani había sido asignado a Italia al final de la guerra Italo-Turca de 1911-1912, pero en tiempos de la revuelta Senussi fue ocupado por Inglaterra, en 1925 fue cedido por Italia a cambio del oasis de Giarabub. En febrero de 1926 durante la conquista de Cirenaica por el Mariscal Graziani, una columna italiana formada por un Batallón Eritreo y otro de Meharistas libios mandada por el Coronel Ronchetti, y después de una marcha de 270 Km, había ocupado el oasis sin encontrar resistencia gracias a la intervención del hermano del Senussi Ibn Ali. Los italianos construyeron una alambrada que discurría a lo largo de la frontera con Egipto desde Giarabub al mar, para impedir el tráfico de ayudas para los rebeldes de la Cirenaica.


Desarrollo

La frontera, desde el mar hacia el interior, se dividió en 1940 en dos sectores defensivos Capuzzo y Giarabub: el primero incluía a los fuertes de Sidi Omar, Sceferzen y Magdalena, el segundo Uescechet el Eira, Garn Grein ul y Barra Arrascia. Los fuertes estaban guarnecidos por soldados libios mientras pelotones armados patrullaban la zona en vehículos pequeños. La estrategia de defensa se basaba en la resistencia en los puntos fortificados y apoyo mediante patrullas móviles. En los meses que precedieron al estallido de las hostilidades se dio un considerable impulso a las obras de fortificación.

Al estallar la guerra había cambiado la vida del oasis: los civiles fueron alejados, la mezquita y la tumba del fundador de la secta religiosa de los "senusis" que caracterizó el oasis de Giarabub, estaban desiertas, sin peregrinos, la guarnición militar había aumentado, habían surgido por todas partes nidos de ametralladoras, zanjas antitanque, alambre de púas, fortines, puestos de observación y otras obras de defensa. El "Reducto Marcucci", construido en la época de la lucha italo-turca (1915-1923) había sido abandonado por considerarlo indefendible, gran parte de los cañones y ametralladoras provenían del botín de la 1GM, como ejemplo, gran parte de las ametralladoras eran Schwarzlose austríacas.

El comandante de la guarnición era el Mayor Salvatore Castagna, experimentado comandante de tropas libias. Castagna había llegado a Libia en 1937, mandó a la guarnición de Iefren primero, luego la de Bardia y finalmente Giarabub, donde le sorprendió el comienzo de la Segunda Guerra Mundial.

Salvatore Castagna, ya como General de Brigada, en la posguerraSalvatore Castagna, ya como General de Brigada, en la posguerra
En los primeros días de la guerra, los fuertes del sector Capuzzo fueron atacados por vehículos blindados británicos. El oasis fue atacado por primera vez el 14 de junio por un bombardero británico que atacó la pista de aterrizaje, pero fue derribado por fuego antiaéreo. El 16 de junio comenzó el ataque terrestre contra Giarabub pero la fuerte resistencia y los convoyes de refuerzo contrarrestaron estas actividades del enemigo.

La pérdida de los reductos sobre la costa cortó las comunicaciones terrestres y el 19 de junio el oasis sufrió un ataque que afectó a un puesto de observación.

El 30 de junio, autos blindados y tropas motorizadas comenzaron a atacar los puestos perimetrales del oasis, se destacaron en combate las tropas libias que, privadas de armas antitanque, atacaron a los medios blindados enemigos con granadas y "botellas incendiarias", inmovilizando a varios de ellos.

Soldado inglés mostrando las botellas incendiariasSoldado inglés mostrando las "botellas incendiarias"
A principios de julio, los británicos se retiraron al oasis de Siwa, el cerco fue roto y la guarnición pudo ser reaprovisionada, recibiendo, muy apreciados por los defensores, 4 piezas antitanque de 47/32. De julio a septiembre, la actividad enemiga se redujo, mientras en el oasis se reconstruyeron los puestos afectados por el primer ataque y se reforzaron las defensas.

En octubre comenzaron los preparativos para la ofensiva y en Giarabub se decidió actuar contra el oasis de Siwa, pero no se haría hasta diciembre, el mes pasó sin problemas, con las tropas dedicadas a reforzar el sistema defensivo.

El 8 de noviembre, los italianos llevaron a cabo un duro ataque aéreo al oasis de Siwa, en respuesta a un ataque británico contra el oasis de Augila. Durante todo el período, se produjeron enfrentamientos entre las columnas de suministros italianas escoltadas por vehículos blindados y vehículos blindados británicos que se infiltran en los puestos fronterizos para interrumpir las comunicaciones.


Comienza la epopeya

El 10 de diciembre de 1940 los británicos iniciaron la ofensiva "Compass" en Sidi Barrani, todos los puestos fronterizos se vieron afectados. Unidades de caballería de la 6° División australiana rodearon el reducto de Garet el Grein para cortar el camino de Bir el Gobi y aislar los fuertes de Madalena y Sceferzen. Desde Giarabub fue enviada una columna rápida con 2 cañones de 47/32 y 2 de 20mm con un pelotón libio, entablándose un duro combate en el que intervinieron 3 aviones de la Regia Aeronáutica los que, habiéndoseles agotado la munición siguieron hostigando a los australianos con falsas pasadas de ametrallamiento y luego se retiraron; al anochecer los atacantes se retiraron a Siwa.


Operación "Compass"

Pero la situación era cada vez más crítica, el 16 de diciembre se produce el repliegue de las guarniciones fronterizas al sur de Sceferzen hacia Giarabub. Este movimiento fue hecho de noche durante dos días para evitar la acción aérea enemiga.

Todos los italianos en un radio de 200 km se concentraron en el oasis. La fuerza presente alcanzó los 1350 soldados italianos que se sumaron a 800 libios. Se comenzaron a sentir los problemas de alimentos, agua y municiones ya que el suministro por vía terrestre se interrumpió el 4 de diciembre.

Hacia finales de diciembre de 1940 se reforzaron aún más todas las posiciones. Todos los días, incluso en Navidad, las tropas británicas respaldados por camiones blindados, artillería y aviones atacaron las trincheras y reductos. En algunos casos, las posiciones se han perdido y recuperado con la intervención de las columnas rápidas armadas con cañones de 47/32 y ametralladoras de 20 mm.

El puesto de Garet el Barud, punto clave del perímetro de defensa de Giarabub fue profusamente minado, usando incluso bombas de aviación adaptadas para ese fin. Aquí el suelo estaba a favor de los atacantes debido a que, después de un peldaño rocoso, había un terreno plano y sin obstáculos hasta la pista de aviación, la única fuente de abastecimiento de la guarnición. El 26 de diciembre cayó el último puesto italiano de avanzada.

El 28 de diciembre fue tomado prisionero un sargento de la 6ª División australiana (posiblemente el sargento Walsh, reportado como desaparecido en la noche del 25) y enviado por vía aérea a Bengasi. Los planos que tenía en su poder, revelan la magnitud de las fuerzas que rodean a los italianos: una división Australiana reforzada por vehículos blindados y artillería (en realidad son unos 600 hombres pero reciben constantemente refuerzos).

El último día del año los australianos vuelven al ataque en Garet El Barud. La batalla duró todo el día y, finalmente fueron rechazados. Los australianos tuvieron 2 muertos y 2 heridos, uno de ellos el fotógrafo (Cabo Riedel) de la división, también fue capturado un camión Ford, en excelente condición, que fue inmediatamente reutilizado.

La primera semana de enero llegó artillería de refuerzo para los australianos, mientras el LRDG empezaba a operar en el oeste-noroeste de Giarabub.

En este período se mantuvo el suministro por vía aérea. Pero las baterías de artillería Australiana situadas convenientemente hacían la operación muy arriesgada. Una columna terrestre enviada vía Gialo- Bir Tarfaui fue avistada y atacada por la aviación inglesa y dispersada. El último avión que despegó de Giarabub lo hizo el 9 de enero. Un trimotor fue destruido por la artillería británica bloqueando la pista. A partir de entonces los aviones no aterrizaban, arrojando la carga sobre la suave arena detrás de la fortaleza.

"Garet el Barut fue el puesto defensivo más atacado de Giarabub, allí murió el teniente Malavasi. Recuerdo que después de un día de combate, a la noche, el teniente Malavasi llamó al comando para requerir municiones, del comando le comunican que le enviarán municiones y víveres, Malavasi contesta que él quiere municiones, no pan. De ésta respuesta tengo un recuerdo muy claro porque yo estaba a cargo de las comunicaciones entre el aeropuerto y el comando por teléfono, debido a las dificultades de la recepción por radio.

Cuando volví a casa después de estar prisionero y llegué a conocer la canción de Giarabub (la famosa "coronel no quiero el pan, quiero balas para mi fusil ), me acordé de esta respuesta del teniente Malavasi . Pensé que el autor había dado, tal vez por casualidad, con el título de aquella canción."

Testimonio del entonces cabo primero aviador Rino Santarossa.
Rino SantarossaRino Santarossa
En estos días los aviones ingleses lanzan octavillas intimando la rendición:

"Italiani arrendetevi! Volete essere schiacciati dai carri da ottanta tonnellate?! L'Impero non perdona!"

Traducción:"Italianos rindansé! ¿Queréis ser aplastados por los carros de ochenta toneladas ?! El Imperio no perdona!"

En la segunda mitad de enero se continuó y se intensificó el martilleo de artillería sobre los puestos y reductos del oasis. El 9 de febrero llegó este mensaje de Trípoli vía Kufra:

"...Non abbiamo più possibilità di rifornirvi. Resistete fino a quando avrete viveri, e dopo arrendetevi chiedendo l’onore delle armi, che, dopo una sì lunga ed eroica resistenza, non potrà esservi negato..."

Traducción: "...No tenemos más posibilidades de reabastecerlos. Resistan mientras tengan víveres, y después ríndanse pidiendo el honor de las armas, que, después de una larga y heroica resistencia, no podrá ser negado..."

El mensaje fue claramente negativo sobre la moral de las tropas, pero tras un momento de desaliento, se aprobó hacer frente a la realidad.

En la segunda semana de febrero, tras la noticia de la caída de Benghazi, pequeños grupos de soldados Libios desertaron dirigiéndose hacia el norte hacia la costa o hacia Siwa, 218 de ellos fueron capturados por las tropas británicas, que obtuvieron precisa información sobre el dispositivo defensivo italiano. Sin embargo los veteranos, más fieles, lucharon con gran valor hasta el último minuto.

Uno de ellos a pesar de estar herido, no abandonó su puesto hasta cumplir su turno de guardia, negándose a ir al hospital, el muntaz (cabo) Kalifa, guardaespaldas personal del comandante de la guarnición, se distinguió por derribar un avión enemigo con una ametralladora apoyada en un muro perimetral.

El mayor Castagna con el cabo Kalifa y el soldado AbdallahEl mayor Castagna con el cabo Kalifa y el soldado Abdallah
A finales de febrero fue revisado el sistema defensivo. Continuaron las tentativas australianas de atravesar la línea de resistencia exterior mediante nuevos ataques a los puestos de la barrera que se perdieron y recuperaron con la intervención decisiva de las columnas rápidas.

Las comunicaciones por radio ahora se hacen directamente con Trípoli (Kufra estaba cercado y cayó a principios de marzo) y 17 de febrero se anunció que se estaba estudiando la posibilidad de abastecer la guarnición. Se puede uno imaginar el efecto de las noticias sobre los hombres que viven con la mitad las raciones y de la purificación de agua salobre.

El 25 de febrero solo había comida para un día, pero el 27 llegaron, vía aérea, alimentos y correo, que fueron muy oportunos para la moral de la guarnición.

Mientras tanto llegaban unidades de la 18° Brigada australiana.

Luego en una incursión aérea los ingleses vuelven a lanzar octavillas:

«Difensori di Giarabub, i vostri capi non vi hanno detto che abbiamo occupato l'intera Cirenaica, catturando 115.000 prigionieri. Ogni vostro sacrificio è inutile. Arrendetevi. Noi vi tratteremo bene»

Traducción: "Defensores de Giarabub, vuestros jefes no os han dicho que hemos ocupado toda la Cirenaica, capturando 115.000 prisioneros. Vuestro sacrificio es inútil. Ríndanse. Los trataremos bien."

El Coronel Castagna pide la opinión a sus soldados sobre la oferta de rendición de los británicos, obteniendo un unánime rechazo.

El 17 de marzo, Erwin Rommel envía este mensaje a los defensores:

«Invio il mio saluto ed i sensi della mia stima e ammirazione agli eroici difensori di Giarabub. Continuate a lottare strenuamente, tra pochissime settimane saremo tra voi»

Traducción: "Envío mis saludos y el testimonio de mi estima y admiración a los heroicos defensores de Giarabub. Continuad luchando duramente, en pocas semanas estaremos con ustedes".

La Caballería Australiana se aproxima a Giarabub desde el sur. Sobre el 19 de marzo, las fuerzas que atacarían se colocan en posición. Al parecer, incluye la 4 º batería de la RHA, mandado por un tal Teniente Coronel "Jock" Campbell. Campbell había estado preocupado acerca de la capacidad para mover la artillería a través del terreno blando. Sin embargo, logra colocar sus armas en posición, algunas de ellas trasladadas por los tractores italianos capturados. El ataque inicial de exploración obtuvo éxito más allá de las expectativas. La fase siguiente del ataque ocurriría a principios de 21 de marzo. El objetivo de la caballería sería la pista de aterrizaje en el lado norte de Giarabub.

El 20 de marzo de 1941, aproximadamente a las 17:00 horas, los británicos lanzaron un ataque muy fuerte, pero por la noche había sido rechazado. A 04:00 horas del día siguiente la lucha se reanudó con más violencia que la noche anterior. Poco después comenzó a soplar el Ghibli desencadenando una tormenta de arena que sin duda favorece a los atacantes.

A las 10:00 , el comandante Castagna envió a la centralita de radio un soldado, con un telegrama que recuerdo con siguientes términos: "Desde las 04:00 horas, el enemigo lanzó un fuerte ataque con muchos medios mecanizados. Muchos muertos parte enemiga. Estoy herido. Viva Italia".
Testimonio del entonces cabo primero aviador Rino Santarossa

"A las 10 am, sin embargo, comenzaron a avanzar hacia las plantaciones en el extremo nororiental de la ciudad, lentamente debido a que un campo minado estaba en su camino y las minas tenía que ser desactivadas. No hubo oposición ahora. La bandera italiana, fue arriada y el estandarte negro y azul de la 2/9th fue izado en su lugar. A las 14:00 unos 600 prisioneros habían sido recogidos y marchaban hacia el sur sobre la arena. Entre los italianos capturados estaba el coronel Costiana (Sic), que había sido ligeramente herido por una granada en su cuartel general ."

El reducto central, donde se ofreció la última resistenciaEl reducto central, donde se ofreció la última resistencia
http://www.awm.gov.au. Volume I – To Benghazi

Finalmente Giarabub cayó. El total de bajas de los atacantes en la batalla final fue de 17 muertos y 77 heridos. Capturaron a un estimado de 50 oficiales y 1.250 hombres. En el último ataque los italianos habían tenido nueve oficiales, cinco suboficiales y cien soldados muertos, mientras que los heridos fueron no menos de trescientos cincuenta.

Los oficiales prisioneros fueron enviados a la India, el resto a Sudáfrica.

Ésta batalla fue olvidada después de la guerra, en Italia al ser una guerra "Fascista", los héroes fueron olvidados, sólo el Coronel Castagna fue distinguido en 1950. En Gran Bretaña, quizás debido a que hubiera italianos que resistieran tanto tiempo molestaría a la propaganda oficial, en todas las obras de la SGM se lo olvida o solo se lo nombra al pasar.

En los tiempos de la guerra fue motivo de una película y una canción muy popular.


Epílogo

Palabras de Rino Santarossa:

"Combatimos hasta cerca de las 13:00 hs. Poco antes de ser sobrepasados pensé en la bandera, llamé al cabo aviador De Maio, al soldado Zappala de Catania que estaba en la torrecilla. Salí de la torrecilla seguida por De Maio, hechos pocos pasos, estando advertidos que había ido a tomar la bandera, algunos soldados nos esperaron con una botella de gasolina.

Escondidos detrás una tapia construida para proteger de las esquirlas la entrada de la gruta en que estaba la estación de radio para no ser vistos. Quemamos enseguida aquel símbolo de nuestra resistencia con lágrimas en los ojos pero tratando de salvar, como recuerdo, algún pequeño fragmento. Mientras cumplíamos aquel triste ritual vi una patrulla de soldados enemigos que alcanzó corriendo la puerta de la torrecilla, evidentemente para adueñarse de la bandera que ondeó allá arriba hasta poco tiempo antes.

El soldado Zappala que salía en aquel momento de la torrecilla, se encontró de golpe frente el oficial comandante la patrulla enemiga, el cuál le apuntó la pistola al pecho. Vi a Zappala caer de rodillas de golpe pero no pude oír, a causa de la crepitación ensordecedora y continua de las numerosas armas automáticas, si el oficial le hubiera disparado. Enseguida nos vieron y vinieron hacia nosotros.

Los soldados nos apuntaron al estómago la punta de sus bayonetas mientras el oficial removió con los pies las cenizas todavía humeantes de la bandera. No logró recuperar nada y furioso nos hizo conducir fuera. Un soldado, al empujarme, con el cañón del fusil me golpeó en la cabeza.

Apenas salidos del reducto encontramos a otros soldados capturados y custodiados por dos ingleses. Nos unieron a ellos. Alguien dijo que los ingleses estaban por fusilar, detrás del reducto, a un sargento mayor nuestro porque habría disparado con la ametralladora de 20 mm contra sus tropas, con proyectiles explosivos, pero nunca supimos si tal ejecución ocurrió."



Imágenes

Soldados libios desplegados en la arenaSoldados libios desplegados en la arena

Reabastecimiento aéreoReabastecimiento aéreo

Giarabub bajo bombardeo aéreoGiarabub bajo bombardeo aéreo

Plano de las defensas, caposaldo significa fortaleza, fuertePlano de las defensas, "caposaldo" significa "fortaleza, fuerte"

El Mayor Castagna y sus hombresEl Mayor Castagna y sus hombres

Soldados australianos entrando al reducto central, obviamente una foto preparadaSoldados australianos entrando al reducto central, obviamente una foto preparada

Ya ondea la bandera de la CommonwealthYa ondea la bandera de la "Commonwealth"

La canción


La película


Giarabub hoy


La vieja alambrada fronteriza
La vieja alambrada fronteriza
La vieja alambrada fronterizaLa vieja alambrada fronteriza

La inscripción dice algo así como Fiel por siglos
La inscripción dice algo así como Fiel por siglosLa inscripción dice algo así como "Fiel por siglos"

Letra de La Sagra Di Giarabub

Inchiodata sul palmeto
veglia immobile la luna
a cavallo della luna
sta l'antico minareto
Squilli, macchine, bandiere,
scoppi, sangue! Dimmi tu,
che succede, cammelliere?
È la sagra di Giarabub!
Colonnello, non voglio il pane,
dammi il piombo del mio moschetto!
C'è la terra del mio sacchetto
che per oggi mi basterà.
Colonnello, non voglio l'acqua,
dammi il fuoco distruggitore!
Con il sangue di questo cuore
La mia sete si spegnerà.
Colonnello, non voglio il cambio,
qui nessuno ritorna indietro!
Non si cede neppure un metro,
se la morte non passerà.
Spunta già l'erba novella
dove il sangue scese a rivi.
Quei fantasmi, sentinella,
sono morti o sono vivi?
E chi parla a noi vicino?
Cammelliere, non sei tu!
In ginocchio, pellegrino,
son le voci di Giarabub!
Colonnello, non voglio il pane,
dammi il piombo pel mio moschetto!
C'è la terra del mio sacchetto
che per oggi mi basterà.
Colonnello, non voglio l'acqua,
dammi il fuoco distruggitore!
Con il sangue di questo cuore
La mia sette si spegnerà.
Colonnello, non voglio il cambio,
qui nessuno ritorna indietro!
Non si cede neppure un metro,
se la morte non passerà.
Colonnello, non voglio encomi
sono morto per la mia terra
ma la fine dell'Inghilterra
Incomincia da Giarabub!


Traducción *

Anclada en el palmar:
Vela inmóvil la luna
A caballo de la luna
Está el antiguo minarete
Ráfagas, máquinas, banderas,
Explosiones, sangre ! Dime tú,
¿Que sucede, camellero?
¡Es la Epopeya de Giarabub!
Coronel, no quiero pan,
¡Dame el plomo de mi fusil!
Que la tierra de mi mochila
Por hoy me bastará.
Coronel, no quiero agua,
¡Dame el fuego destructor!
Con la sangre de éste corazón
Mi sed se apagará.
Coronel, no quiero el relevo,
Que ninguno retrocede!
No se cede ni un metro,
La muerte no pasará.
Ya brota la nueva hierba
Donde la sangre corrió como un río.
Aquellos fantasmas, centinela
¿Están muertos o están vivos?
Y quién habla con nuestro vecino?
¡Camellero, no eres tú!
De rodillas, peregrino,
Son las voces de Giarabub.
Coronel, no quiero pan,
¡Dame el plomo de mi fusil!
Que la tierra de mi mochila
Por hoy me bastará.
Coronel, no quiero agua,
¡Dame el fuego destructor!
Con la sangre de éste corazón
Mi sed se apagará.
Coronel, no quiero el relevo,
¡Que ninguno retrocede!
No se cede ni un metro,
La muerte no pasará.
Coronel, no quiero elogios
He muerto por mi tierra
Pero el fin de Inglaterra
¡Comienza en giarabub!


1- Soldato. 2- Áscari, 3- Private
1 - Soldato (soldado raso) italiano, en el sofocante calor del desierto la chaqueta se solía llevar sin camisa, el fusil es la Carabina Manlincher-Carcano 1891 con bayoneta plegable, originalmente un arma de caballería.

2 - Áscari (soldado raso) libio, aparentemente un veterano, tiene un fez "takia" como prenda de cabeza, típico de los habitantes costeros y urbanos de Libia, porta un fusil Manlincher-Carcano Fanteria 1891 y una "bottiglie incendiarie".

3 - Private (soldado raso) australiano, tiene el correaje típico australiano, similar al inglés de la PGM, y lleva una funda de arpillera antirreflejos y mimético en su casco. Porta un SMLE Mk III .


* Propia, me he encontrado con que la palabra "sagra" en italiano significa también "fiesta", pero en Árabe significa "campo cultivado" que podría corresponder con "oasis"así que hice una traducción "poética", sepan disculpar las fallas.

P.D.: Éste artículo fue uno de los primeros que hice, me valió mi primer medalla, fue vilmente pirateado por Taringa, y arruinado por el ataque hacker, pero aquí lo vuelvo a colocar, como el ave fénix resurge de las cenizas, revisado y ampliado.



Fuentes:

Dibujo propio.
en.wikipedia.org
http://www.lrdg.de
digilander.libero.it
http://www.lasecondaguerramondiale.it
panzer-abwehr.blogspot.com
In the Footsteps of Ghosts: With the 2/9th Battalion in the African desert and the jungles of the Pacific. Escrito por Bill Spencer
http://www.letrasmania.com
http://www.fossaltamaggiore.it
http://www.fabiofattore.it
http://www.ibiblio.org.mht
http://www.awm.gov.au (interesantes libros en PDF)
http://www.alberico.com
http://warandgame.com
La Segunda Guerra Mundial. Viscontea Editores.

Unidad: Fuerzas de Desembarco de la Marina Japonesa
Jugun Kisho (1) Kyuokujitsu-sho (1) Africa Star (1) Atlantic Star (1) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (2) Conspicuous Gallantry (1) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Eisernes Kreuz (1) Medal of Honor (1) Cruz al Mérito Aeronáutico con distintivo blanco (1)

Avatar de Usuario
cocinilla
Grande Ammiraglio
Grande Ammiraglio
Mensajes: 6685
Registrado: 17 09 2009 17:58
País 2GM: Italia
Zona/Región: Mediterráneo
Ubicación: España

Re: Giarabub

Mensaje por cocinilla » 19 09 2012 14:13

Saludos

Fenomenal trabajo.

Creo recordar que cuando empece en el foro lo leí, pero como se suele decir "Vuelve a casa el hijo prodigo". Gracias.

Un Saludo
Cocinilla


Unidad: Decima Flottiglia MAS
Imagen
US Antarctic Expedition (1) Orden Lenina (2) Distinguished Service Cross (1) Kriegsverdienstkreuz Schwerter (1) Order of Merit (1) Panzerkampfwagenabzeichen (1) Navy Cross (1) Ordre du Mérite Maritime (1) Distinguished Service Cross (1) Flotten-Kriegsabzeichen (1) Croce al Valore di Guerra (1) Kyuokujitsu-sho (1) Distinguished Flying Cross (1) Médaille Commemorative de la Guerre (1) Flugzeugführerabzeichen (1) Japón (1) Purple Heart (1) Infanterie-Sturmabzeichen (1) Corpo di Spedizione Italiano in Russia (1) Battle of the Bulge (1) United States Medal of Freedom (1) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (9) Orden del Millón de Elefantes (1) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Medal of Honor (1) Ritterkreuz mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten (1) Medalla militar individual (1) Pour le mèrite (1)

Avatar de Usuario
Doorman
Lieutenant de Vaisseau
Lieutenant de Vaisseau
Mensajes: 2092
Registrado: 22 11 2010 15:37
País 2GM: Francia
Zona/Región: Todos los océanos
Ubicación: Tommy's Holiday Camp
Contactar:

Re: Giarabub

Mensaje por Doorman » 19 09 2012 14:37

Coincido con lo dicho por Cocinilla, un gran trabajo. Ya había leído pinceladas sobre este combate, y ahora este magnífico artículo, y me he quedado con ganas de mas :lol: ¿Conocen si hay alguna biografía del mayor Castagna?
Saludos y salud.
Unidad: Royal Navy

"Inglaterra espera que todo hombre cumplirá con su deber"-Alm. Nelson
"Más vale honra sin barcos que barcos sin honra"-Alm. Méndez Núñez

Avatar de Usuario
guscano
Colonel
Colonel
Mensajes: 3175
Registrado: 30 07 2009 22:40
Zona/Región: Bosque Hürtgen

Re: Giarabub

Mensaje por guscano » 19 09 2012 17:02

Impresionante trabajo, camarada Toryu. He disfrutado leyendo el artículo. La forma de exponerlo es magnífica, además de estar cargado de datos muy interesantes.

Muchas gracias por compartirlo con nosotros.


Saludos,


Guscano

Unidad: 165th Signal Photo Company
Ordre de la Libération (1) Mannerheim-risti (2) Distinguished Service Cross (2) Atlantic Star (1) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (2) Polemikos Stauros (1) Voyenny Orden Sviatogo Velikomuchenika i Pobedonos (1) Magyar Vitézségi Érem (1) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Medal of Honor (1) Victoria Cross (1) Cruz al Mérito Aeronáutico con distintivo blanco (1) Ritterkreuz mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten (1)

Avatar de Usuario
Firebrand
Warrant Officer
Warrant Officer
Mensajes: 761
Registrado: 27 08 2010 11:58
Ubicación: RNAS Ford, 827 Sqn, Fleet Air Arm
Contactar:

Re: Giarabub

Mensaje por Firebrand » 19 09 2012 17:44

¡Espectacular artículo, Toryu!

Un interesantísimo y excelente trabajo sobre un episodio tan injustamente olvidado como heroico. Me ha llamado la atención lo que comentas de pirateo por parte de otra web, me pasó con un artículo de mi blog y al menos el "mangante" puso mi nombre, pero abosultamente by the face.

Avatar de Usuario
general_patton
Private
Private
Mensajes: 21
Registrado: 13 09 2012 04:53
País 2GM: EE.UU.
Zona/Región: Bastogne, Batalla de las Ardenas

Re: Giarabub

Mensaje por general_patton » 19 09 2012 21:29

Interesante artículo, he leído mucho sobre las batallas de las Segunda Guerra Mundial, pero acerca de esta batalla desconocía por completo, me ha fascinado mucho el artículo, gracias por el aporte, me gusto mucho.

Saludos,

Avatar de Usuario
Marklen
Kapitan 1-go ranga
Kapitan 1-go ranga
Mensajes: 2811
Registrado: 07 02 2011 15:27
Zona/Región: Imperio Gamilas

Re: Giarabub

Mensaje por Marklen » 19 09 2012 22:54

Muy interesante amigo Toryu, sabia de esta, pero tu articulo me ilumino mas aun en el detalle de esta batalla, mis felicitaciones y si este tema te valió tu primera medalla fue algo muy merecida entonces y ahora mas que antes.

Ademas tus dibujos de los soldados están estupendos amigo.


Saludos
Space Battleship Yamato
US Antarctic Expedition (2) Orden Krasnogo Znameni (1) Kriegsverdienstkreuz Schwerter (1) Distinguished Service Cross (1) Memorial Cross (1) Navy Medal of Honor (1) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (2) Conspicuous Gallantry (1) Orden del Millón de Elefantes (2) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Victoria Cross (1) Cruz al Mérito Aeronáutico con distintivo blanco (1) Ritterkreuz mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten (1)

Avatar de Usuario
Erwin Rommel
Generalfeldmarschall
Generalfeldmarschall
Mensajes: 10879
Registrado: 16 07 2009 03:20
País 2GM: Alemania
Zona/Región: Cirenaica

Re: Giarabub

Mensaje por Erwin Rommel » 20 09 2012 01:16

Camarada toryu, tu estilo es siempre inconfundible en su calidad literaria y la estupenda presentación de tus aportaciones. Ciertamente, tus publicaciones se cuentan entre las que siempre se leen con mayor placer. Y ello sin contar con la suerte de disfrutar de tus dibujos. En conjunto, el resultado son aportes de gran viveza, muy frescos.

Recordaba perfectamente este artículo en su versión antigua. Como el vino, siempre a mejor.

Gracias y felicidades.


Saludos
Orden Lenina (1) Kriegsverdienstkreuz Schwerter (1) Croix des Evadés (1) Distinguished Service Cross (1) Infanterie-Sturmabzeichen (1) Ostmedaille (1) United States Medal of Freedom (1) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (3) Conspicuous Gallantry (4) Commendation Medal (1) Voyenny Orden Sviatogo Velikomuchenika i Pobedonos (1) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Medal of Honor (1) Victoria Cross (1) Légion d'Honneur (1) Ritterkreuz mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten (1) Pour le mèrite (1) Laureada de San Fernando (1)

Avatar de Usuario
abhang
General der Flieger
General der Flieger
Mensajes: 7055
Registrado: 18 06 2010 18:09
País 2GM: Alemania
Zona/Región: Montecassino
Ubicación: España

Re: Giarabub

Mensaje por abhang » 24 09 2012 14:07

Felicidades por el artículo, ameno y constructivo, no sabía de esta batalla, asi que seguimos aprendiendo de nuestro foro.

Saludos.
El sudor ahorra sangre, la sangre ahorra vidas, y el cerebro, las dos cosas. (Erwin Rommel)


Unidad: 1. Fallschirmjäger Division
Orden Lenina (1) United States Medal of Freedom (1) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (4) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Cruz al Mérito Naval con distintivo blanco (1) Légion d'Honneur (1) Ritterkreuz mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten (1) Medalla militar individual (1) Pour le mèrite (1)

Avatar de Usuario
CHESTERNIMITZ
Commander
Commander
Mensajes: 2353
Registrado: 04 07 2010 13:57
País 2GM: U.S.A.
Zona/Región: Pearl Harbour
Ubicación: Igorre, Vizcaya

Re: Giarabub

Mensaje por CHESTERNIMITZ » 24 09 2012 15:53

Impresionante relato, Toryu, es de agradecer este tipo de Historia para saber mejor y tener mejor opinion de los soldados italianos.

Unidad: USS Yorktown (CV-10)
United States Medal of Freedom (2) Orden Trudovogo Krasnogo Znameni (3) Conspicuous Gallantry (1) Order Wojskowy Virtuti Militari (1) Cruz al Mérito Aeronáutico con distintivo blanco (1) Ritterkreuz mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten (1)

JVB
Adjutant
Adjutant
Mensajes: 634
Registrado: 31 08 2012 21:04

Re: Giarabub

Mensaje por JVB » 01 10 2012 13:15

Un artículo interesantísimo sobre un aspecto de la guerra en el desierto que suele quedar en segundo plano: la guerra en el desierto.
También hay información sobre ello en la obra de Mario Montanari.

Un saludo.
Permitido criticar, no se garantiza la atención

Responder