Página 1 de 1
Prostitutas en Inglaterra
Publicado: 30 03 2014 09:19
por Zukovsky
Buen día, camaradas. Quiero hacerles una pregunta que a primera vista parece no venir al caso con el tema del foro y todo eso. Les cuento que estoy escribiendo una historia que sucede durante la Batalla de Inglaterra y necesito tener una idea aproximada de cuánto podía cobrar una prostituta de Whitechapel por aquellos años. ¿Alguien tiene alguna idea? Sea porque lo han visto en alguna obra de ficción o una película o por un simple cálculo aproximado partiendo de los precios de aquellos tiempos. Cualquier dato podría ayudarme y se los agradecería mucho.
Re: Prostitutas en Inglaterra
Publicado: 24 06 2014 09:19
por Zukovsky
Bueno, por si a alguien le interesa, encontré un dato al respecto a través del llamado "Picadilly commando", como los americanos llamaron jocosamente a las prostitutas inglesas:
"Every World War Two airman I've talked to over the years has mentioned the Piccadilly Commandos, and the excitement of a trip to London, which usually involved at least a side-trip to Piccadilly Circus to see the sights.
Piccadilly was a hub of activity in wartime London. One of the activities was prostitution. 390th Bomb Group ball turret gunner Clifford Puckett remembers that the news vendors would call out: "Papers! Papers!" and then in a subdued voice "Condoms! Condoms!" Another friend remembers the surprise of having his privates accosted in the pitch-black of night in blacked-out London by a Commando. Prices ranged from five pounds to twenty-five pounds, depending on duration of service. Most of the men I know never partook, and few of the flying personnel needed to. The 'flyboy' uniform (and the available cash it indicated) was more than enough to attract pretty girls in wartime London."
Eso de este sitio web:
http://untoldvalor.blogspot.mx/2007/09/ ... andos.html
Un chiste, del libro
Jokes and Targets de una tal Christie Davies:
"One day a girl entered a furrier's and asked to see the best fur coat in the shop and paid five hundred pounds for it in ten pound notes. The shop assistant was aghast and said, "You must be sitting on a fortune." "I've been sitting on one all my life", came the reply, "but I didn't know it until the Yanks came".
Re: Prostitutas en Inglaterra
Publicado: 30 06 2014 10:50
por abhang
Podías haberlo traducido, aunque la fuente sea original.
Re: Prostitutas en Inglaterra
Publicado: 17 02 2015 21:38
por James Doolittle
Seria interesante la traduccion
Re: Prostitutas en Inglaterra
Publicado: 21 09 2017 16:57
por Miguelbenito
La questión es quejarse eh, por eso existe google translator Venga te dejo una foto de los Picadilly commando
[img]
http://www.b24bestweb.com/images/B24/PI ... NDO-V2.JPG[/img]
Yo pongo un fragmento de los "Picadilly Commando". Terrorífico y escalofriante igual que el cartel...
[ot]The women so named were the prostitutes
. and "good-time girls" who frequented the US servicemen's clubs that by mid-1942 had turned Mayfair and much of the West End into what police described as an "American colony"like if they were lux escorts
.
So numerous and persistent were they that the Foreign Office judged them a serious threat to Anglo-American relations.
The problem began in August 1942, nine months after Pearl Harbor and during the early stages of the huge US military build-up in Britain culminating in D-Day.
In answer to the concerns of the US military, Supt Cole of the West End Central Division of the Met produced a report.
He concluded that the prostitutes who plied their trade in Mayfair had not taken particular advantage of the influx of young, relatively wealthy GIs. However, more recent arrivals tended to congregate in drunken groups in Piccadilly Circus and beyond, attracting "innumerable prostitutes".[/ot]
[img]
http://1.bp.blogspot.com/_zu-DKjmLnoA/R ... beware.jpg[/img]
Re: Prostitutas en Inglaterra
Publicado: 21 09 2017 17:46
por Bertram
[ot]Bueno, este foro es en idioma español. Lo ideal es estos casos y además lo cortés, es junto al párrafo original, adjuntar la traducción. Lo de usar un traductor online es básicamente para frases y para textos cortos que no contengan tecnicismos.
Dicho esto, las imágenes hay que adjuntar la fuente, ya que la leyes de copyright así obligan. Además el cortar y pegar la url de la imagen, desde su emplazamiento original, además de una falta de consideración hacia la página que tiene la imagen alojada, está terminantemente prohibido, no sólo en este foro, sino en toda la red.
Y terminando, nunca es mala idea revisar el texto antes de pulsar el botón de enviar, para corregir posibles faltas tipográficas u ortográficas.[/ot]